9月24日に、中央教育審議会の教育課程部会で、外国語ワーキンググループの第1回会議が開催され、その中で、小学校の外国語科では言語活動中心の授業が定着しつつあると報告されています。 小学校での外国語科が始まってから短い期間で、これほどの成果が出ているというのはすばらしいことで、小学校で外国語に携わっている先生方には胸を張り、ご自身に向けて拍手をしていただきたいと思います。 私からも、心からの拍手をお送りします。

1. 小学校では英語の読み書きは急がなくてもOK!

 外国語の授業の中で、「聞くこと」「読むこと」「話すこと」「書くこと」の4技能のうち、「聞くこと」と「話すこと」の活動が多いと、児童が鉛筆を持って机に向かう時間が短くなるため、「本当に身についているのかな?もっとちゃんと『勉強』させたほうがいいのでは?」と不安になる先生もいらっしゃることでしょう。 しかし、みなさんは母語を習得したときに、最初に文字から覚えたでしょうか?例えば、1歳前後に「ママ」や「まんま」などの最初の発語をしたときには、もちろん文字を読むことも書くこともできません。 私の場合、就学前までにはスムーズに聞いたり話したりすることができるようになったと思いますが、それを文字で認識し書けるようになったのは、もっと年齢を重ねた後だったと思います。

また、世界には約7,000の言語があると言われていますが、その多くが文字をもたない言語です。 文字をもたないことで、その言語で記録をすることが難しいなどの弊害はあります。 しかし、文字が無い言語を母語にする人たちも、音声でのコミュニケーションには支障がありません。 つまり、人間はもともと音から言語を習得する能力をもっているのです。 そのため、少なくとも小学生の段階では、英語を聞いたり言ったりすることを優先し、読んだり書いたりするのはその後で問題ありません。

2. 文字や単語の綴りを見せるべき?

 音声を重視するとなると、「文字や単語の綴りを見せてはいけないのでしょうか?」という疑問が出てくるかもしれませんが、見せても大丈夫です。 例えば、教室で英単語を扱うときに絵カードを児童の前に示すことがありますよね。そのときに絵カードに単語の綴りが書いてあっても、もちろんよいのです。 絵カードに綴りを示しておくことで、例えば「イチゴっていう意味の英単語(strawberry)は音も長いけど、文字にしても長いんだなあ」とか、「トマトを英語でtomatoって書くってことは、ローマ字と一緒だ」とか、児童が文字に関わることに気づいてくれる可能性があります。 ただし、児童によって注目するところはバラバラなので、文字や単語の綴りを見せることで全員に効果があるというわけではありません。ちょっと試してみましょう。 以下は大阪の道路標識ですが、みなさんはこれを見て何か気づくことがありますか?

インタビュー活動の様子

ちなみに私が「ここに気づいてほしいなあ」と思っていたことは、天満橋と天神橋について、同じ「天(てん)」がついているにも関わらず、ローマ字表記が天満橋はTemであり、天神橋はTenであるという点でした。 これを読んでいるみなさんの中には、この表記の違いに気づいた方もいるでしょうし、気づかなかった方もいると思います。 これと同様に、教師が単語の綴り入りの絵カードを示したときに、カードのどこに注目するのかは児童によって違うため、児童全員が文字に注目するかというとそうではありません。 絵カードに単語の綴りを示すことは効果的ですが、即効性を期待しすぎないことが肝心です。それでも、たまに文字に注目するような活動を行いつつ絵カードを使い続けることで、文字に意識がいき、文字に関することに気づいてくれる児童が増えてくるでしょう。 これはあたかも、自分が新しく車を買おうと思っているときに、急に町なかで、買う候補の車が目に留まるようになるのと同じ現象です。

3. 「わからないこと」に耐性がある子どもは「わかること」を見つける天才!

 外国語ワーキンググループの第1回会議では、小学校では「書くこと」に課題があり、「読むこと」「書くこと」において教師が指導に難しさを感じていると指摘されています。 「読むこと」も「書くこと」も、音声で慣れ親しんだ語句や表現を対象とすることと小学校学習指導要領の目標に示されていますが、英語で文を示すことで、「子どもたちは読めなくて困ってしまうのではないか」と心配になる先生もいらっしゃるでしょう。 でも、小学生の子どもたちは日本語であってもわからないことに囲まれています。例えば、以下の文章を見てください。

駅○内で次の行○をすることは○止されています。
・火薬類、○○○○体、○薬などの○○品を持ち○むこと
・指定した場所以外での飲食、○○
・駅○○などを○○○は○○○びその○れのある行○を行うこと
・風○を○す行○を行うこと
・その他係員の○○○行の○げとなる行○を行うこと

これは駅構内での禁止事項を記した掲示物の一部ですが、5年生の4月の段階でまだ習っていない漢字を◯で示したものです。 子どもたちは大人よりもずっと、未習の漢字が含まれる文に出合うことに慣れていて、曖昧さへの耐性が高いと言えます。ちなみに、掲示物の原文は以下のとおりです。

駅構内で次の行為をすることは禁止されています。
・火薬類、可燃性液体、劇薬などの危険品を持ち込むこと
・指定した場所以外での飲食、喫煙
・駅設備などを破損又は汚損及びその恐れのある行為を行うこと
・風紀を乱す行為を行うこと
・その他係員の職務遂行の妨げとなる行為を行うこと

このように「わからないこと」がたくさんある世界の中に生きている子どもたちは、「わかることを見つける天才」なのです。 先日、娘の小学校の運動会に行ったときに、閉会式で学年ごとに並ぶために「3年」と書かれたプラカードを持っている小学生がいました。 それを見た4歳くらいの男の子が、「3って書いてある!」とうれしそうに叫びました。 「年」という文字が読めないことよりも、「3を見つけた!」という喜びのほうが勝ったのです。 小学校の外国語科でも、子どもたちにはこのような「わかることを見つける」という経験を味わわせてあげられるといいなと思います。 子どもたちがわかることというのは、例えば日本語でもカタカナ語として使われている単語や、それまでに何度も音声で聞いたり言ったりしてきた単語です。 このような「わかること」をきっかけにして広い英語の世界に飛び込んでいく子どもたちを、一緒にサポートしていきましょう。