カラー版イージェストシリーズ 長ぐつをはいた猫
この本を読むみなさんへ
みなさん、英語の勉強はおもしろいですか。
英語の勉強には、一歩一歩教科書を学習していくことが大切です。でも、ただ教科書を学習するだけでなく、英語で会話をしたり、物語を読んだり、手紙や日記を描いたりするようにならなければ、本当に英語をマスターしたことにはなりません。それに英語の本当のおもしろさもわからないでしょう。
この本は、みなさんがこれまでに学習した事柄だけで読めるように、やさしい英語で書かれた楽しい読み物です。世界的な名作が、みなさんの英語の力で読めるのですから、すばらしいと思いませんか。この本はそのために、以下の5つの工夫をしています。
楽しみながら呼んでいるうちにいつのまにか英語に慣れ、知らず知らずのうちに英語の力がついていくことでしょう。
本書の構成
|
くわしい脚注
各ページの下に、単語や語句などについての注釈(脚注)を適宜、提示しています。 辞書を引くために中断しなくても、物語を読みすすめることができるようにしました。 もちろん、脚注を見ずに単語の意味を推測するなどして読み進めることでより読解力の力をつけるトレーニングをすることもできます。 |
|
日本語の紹介文
興味をもって読みすすめることができるように、各章ごとに簡単な物語の紹介文を日本語で入れてあります。 この紹介文は、ページ下の単語や熟語の解説欄の冒頭に配置してあります。 |
|
要点
物語の中に出てくる重要な文法や文型などは、各章の終わりに「要点」として、まとめて出してあります。 単語の過去形や、構文、用法などの解説ですが、要点に書き出されている内容は、基本的な事項であったり、試験等で出題されることもあるものですので、この機会に頭に入れておきましょう。
内容理解
物語の内容がよくわかったかどうか、自分でチェックできるように各章の終わりにやさしい問題を設けてあります。 これを解くことによって、ただ英文を読むだけではなく、きちんと理解できているかを確認できます。問題は空所補充や英語で解答するものなどを用意しました。 |
|
楽しいさし絵
見開き2ページに1箇所の割合で、2色刷りのさし絵(イラスト)を配置しました。たくさんイラストを配置することで読者の創造力をかきたてるだけでなく、英文を理解するときにも役立ちます。 |
世界的な名作を中学生にも読みやすい英語に訳しました
作者紹介
「長ぐつをはいた猫」の原作者は、フランスの童話作家シャルル・ペロー(1628-1703)で、18世紀の初め頃、その童話集(1697)の英訳が出版され、英国の子どもたちの間で愛読されるようになった。
「青ひげ」の話も同じくペローの童話集の中にあるもので、少年少女の間で有名であるばかりでなく、この話を改作した文学作品が数種、出版されている。
ペローは、4人兄弟の末弟で、3人は、文筆家、医学者、建築家として歴史に残る名をはした。
長ぐつをはいた猫-あらすじ
水車小屋の持ち主は、3人の息子に財産分けをする際に、長男には水車小屋を、次男にはロバを、三男には猫を与えました。
猫をもらった三男は、生計の立てようがないと嘆いていました。ところが、その猫が大変な知恵袋で、彼のために次々と策略をめぐらせます。
どこの国にもある末子成功談ですが、その中でも代表的な童話です。
青ひげ-あらすじ
青いひげを生やしている、金持ちで、残酷非道な騎士がいました。
若い女と結婚すると、彼は妻に邸宅中の全ての部屋の鍵を渡し、どの部屋をあけてもいいが、ただ一つだけあけてはならないと命じ、もしその命令を破ったら殺すといいました。
妻は夫の不在中、好奇心から禁断の部屋をあけてしまいます。
この本で学ぶ文型と文法
- 不定詞
I want <to speak> to the king. p.4
- 動名詞
He began <walking> about the room. p.19
- 主語+動詞+間接目的語+直接目的語
He <gave> [me a bag]. p.2
- 助動詞
The king <may> ask you. p.14
You <may> enter any other room. p.29
It <must> be very fine. p.16
I <must> tell you one thing. p.28
I <must> see the inside of the room. p.33
You <must not> open that door. p.29
- 未来を表す3つの言い方
He <is going to> take a drive today. p.7
He <will> come this way. p.7
He <is coming> to the river. p.7
- 「能力」についての未来の言い方
They <will be able to> help me. p.39
- 勧誘や依頼を表すWill you~?
< Will you> join us? p.12
< Will you> bring them to my house? p.25
- 感嘆文
What a large estate he has! p.16
What a beautiful castle! p.20
- 主語+look+like+名詞
He <look>ed <like> a real <marquins>. p.11
- 受動態
He <was killed> by them. p.44
- 主語+動詞+~self
He hid himself. p.5
- 否定の意味を表す疑問文
How can I make a living? p.2
- be動詞の命令文
<Be> quick. p.42
< Don't be> afraid. p.18
- not+any
He did <not> say <any>thing. p.21
- 否定語を主語とする文
<None> of my servants can help me. p.39
仕様
判型 |
A5 |
ページ数 |
48 |
価格 |
表示できません。 |
ISBN |
表示できません。 |